23 de julho de 2010

Bentou... Nham!




Num almoço de final de semestre, o makunouchi bentou, com sopa miso, salada e chá verde frio a acompanhar, foi a minha refeição no restaurante Aya, o mais fiel relativamente à qualidade e gosto da verdadeira cozinha nipónica, segundo algumas fontes credíveis.

Já tinha experimentado comer no bistrot, onde o cliente é servido através do sistema kaiten (passadeira rolante). Deste modo, foi a primeira vez que almocei numa salinha quase tipicamente japonesa, sentada numa almofada colocada num estrado de madeira a alguns centímetros de distância do chão.

Foi uma experiência que valeu muito a pena, não só (e principalmente) pela companhia, mas também por o menu de almoço deste restaurante (que inclui prato principal, bebida, sopa miso e salada) ser a um preço acessível, tendo em conta o requinte típico da gastronomia japonesa.

E o mais extraordinário é o facto de quem come (qualquer tipo de) bentou (caixinha cujas divisões são preenchidas de alimentos que compõem uma refeição completa) poder levar o resto para casa, que foi o que eu fiz. (^_~)

19 de julho de 2010

Relíquias nipónicas

Mal sabia eu que havia a possibilidade de uma pessoa da embaixada do Japão ir assistir a uma (ou duas) das minhas aulas. No dia em que fez uma apresentação sobre uma determinada matéria, o senhor Kazuu Wakaeda, como bom japonês, levou-nos umas lembranças, às quais decidi chamar relíquias nipónicas.

Um gesto simples e delicado espelhou da melhor forma possível o quão receptivo este povo é. Arigatou gozaimasu, Wakaeda-san. ^^




Um dos lados de um leque




O outro lado do leque




Superfície de um guarda-jóias lacado




Interior do guarda-jóias, que trazia um bilhete informativo:

LACQUERWARE

"Japan"
The English word "Japan" has two meanings. One is the country "Japan" itself. The other meaning is "lacquer", "to lacquer" and "lacquerware". The only examples of specific industrial arts being called by the name of their country are probably "Japan" for lacquerware and "China" for chinaware. "Lacquerware" is splendid varnish that developed in the orient, particularly Japan, and what is meant by the word is that "lacquerware" is a representative traditional artistic handicrafts of Japan.


:)!

4 de julho de 2010

Asagao :)

No meio de tanto estudo, não tenho tido tempo para actualizar o blogue. No entanto, agora que tenho uns minutinhos, queria apresentar as minhas novas meninas: as asagao ("rosto da manhã"), oferecidas pela Yuko-sensei, que as comparou a uma trepadeira.

De três sementes, ainda só uma começou a crescer e, posteriormente, todas vão dar flor (a sua cor é um mistério para já). Algo curioso é que, quando murcharem, posso voltar a plantá-las, assim como às sementes que, mais tarde, as flores vão conter. Estive a pesquisar e parece-me serem ipomeias pela descrição destas. Ainda assim, para mim serão sempre as minhas asagao.




Antes




Depois


Na próxima actualização a este post, espero que as outras plantinhas já tenham começado a crescer e que esta já tenha flor.